Пришла с первого дня премьеры! Это что-то фантастическое!
Где-то в мире происходят кризисы и войны, на женщин надевают хиджабы, крепчает мракобесие и одичание – а у нас в Алматы кипит культурная жизнь! Ещё одна оперная премьера! Да какая!!! Красотищи неимоверной.
Опера поставлена десантом из Санкт-Петербурга. Режиссер - Юрий Александров, народный артист РФ; художник - Вячеслав Окунев, народный художник России; хореограф и пластика Ирины Шароновой. Они ставят уже не первую оперу и балет в нашем городе. Большое им спасибо и поклон. Очень талантливо сделано.
«Похищение из сераля» - не опера в полном смысле этого слова, называется зингшпиль - "пение и игра", пьеса с музыкальными вставками, или опера с разговорными диалогами. С открытием занавеса начинается феерическое действие с танцами, пением, на фоне красивейших декораций, на которых изображен красочный и сказочный Восток: с дворцами, пальмами, Луной на небе, с морем и кораблями, заплывающими в гавань сцены.
На сцене есть все, и галантные дамы с кавалерами в костюмах 17 века, и одалиски, танцующие извивающиеся эротические танцы, и янычары, танцующие воинственные танцы, с копьями и ятаганами, хороший балет такой, с прыжками до потолка, там даже карлик есть! Танцы и движение поставлены бесподобно, оригинальная стилизация, чувствуется рука деятелей культурной столицы России и Европы. Не побоюсь сказать! Они там, в европах, извращаются с режоперой, а нам сделали как полагается! Спасибо!
Костюмы разнообразны и прекрасны бесконечно. Сделаны с выдумкой. Главный герой, страшный Осмин, одет в такой «голый» костюм, с ужасно волосатыми руками и грудью. Свита паши Селима одета в шаровары с большими упругими жопами. Короче говоря, добавили в оперу высокие образчики анального юмора.
Вообще при слове «сераль» среднестатистический человек начинает скабрезно хмыкать, ассоциации возникают вполне определенные. И их есть!!! Но все с юмором, не переходя грань дурного вкуса. В начальной сцене обыграли в комическом ключе «Белое солнце пустыни».
Это бурлеск настоящий. Шутливые диалоги сменяются пением, много эротического, возвышенный стиль смешивают с низким. Поет героиня печальную песню, страдая по возлюбленному, на чужбине, а на сцене пала ниц свита, только большие жопы видны зрителю. И это так актуально в наши-то дни! Помню свой шок, когда я увидела в интернете фотографию площади в моем родном и любимом городе (не Алматы), где тысячи каких-то непромытых мужиков делали намаз, одновременно подняв тысячи жоп к небу. Я была в печали. А сейчас мне стало смешно! Тогда я думала о бренности всего сущего, что наш город захватили чужаки, а мои друзья и одноклассники уехали. А сейчас думаю, прорвемся – культура живет, оперы ставят, Моцарта играют, цивилизация продолжается! Там был момент, когда турок требовал у женщин покорности, и улегшись, велел немедленно его любить. Блондхен на это спела гимн женскому феминизму, что она англичанка и ее не заставишь насильно, а мне показалось, что она должна была петь, что она казашка! Казашки – были и есть свободные женщины! Это бы вызвало понимание и восторг публики! Я говорю, что опера жгуче актуальна, и невзирая на смехуечки, поднимает важные темы.
Слава Богу, опера на русском языке. Всем все понятно, всем смешно. А то я боялась - сейчас у нас стараются ставить на языке оригинала, одно дело слушать пение, косясь в экран сбоку сцены, где идет корявый перевод. Другое дело – не пение, а разговорные диалоги туда же в экран смотреть! Опера немецкая, комизм бы исчез совсем, одним смешным немецким словом «цурюк» - оперу не вытянешь.
И вся эта красота – на фоне божественной музыки Моцарта. Сама опера очень насыщена визуально, не знаешь куда смотреть, на первом плане поют, сбоку танцуют, там комикуют. Первый раз в жизни я не смотрела на солистов, например, поёт прекрасно слаженный дуэт Осмин и Блондхен (Есимханов, Балапанова), нежная блондинка Блондхен к шее бугая Осмина приставила кривой ятаган, сзади, пока длится дуэт, с бесконечными ужимками, то засунув нож в зубы, припадая по-пластунски, то вскакивая и перекатываясь, как-будто в него целятся, то нож пряча, а наматывая на руку удавку – ползет на выручку немой прислужник Осмина. Смешно. Но чтобы я от певцов отвлекалась, такого со мной не было!!!!!
Теперь – об исполнителях. Роль Осмина, управляющего дворцом паши Селима, ну об этом я знаю из синопсиса, а глядя из зала, подумаешь, что это завгар (то бишь заведующий гаремом) – исполнил прекрасный бас Болат Есимханов. Ну для завгара – у него слишком низкий голос! Басы у нас обычно в пролете, партии для них написаны маленькие, на арию – другую. А тут, наконец, справедливость восторжествовала – большому певцу – большая главная роль! Спел божественно, голос огромный, красивый, сексуальный, низкие ноты брал запредельные, играл, комиковал, плясал, да как, свистел как соловей-разбойник. Очень хороший актер. Раскрылся в этой роли. Звезда!
Классно сыграл Андрей Трегубенко пашу Селима. Роль говорящая, ну мог Амадей хоть маленькую арию для баритона написать?! Но Андрей, даже без пения, затмевал всех. Настоящий турок, даже внешне похож. Комедийный талант у него огромный.
Два тенора: Партию Бельмонта исполнил Жан Тапин из Астаны. На наших теноров, не знаю, мор напал? Нуржан Бажекенов в отсутствии. Жан Тапин молодой, красивый тенорино. Играл прекрасно, на сцене очень органичен. В ансамблях – хорошо звучит, а в соло – устаешь от его дребезжащего тембра. Высокий облегченный голос, какой-то барочный, думаешь, раз можешь поддерживать высокие тесситурно партии, то и высокие ноты – твои, а вот и нет, оказывается. Но оркестр перекрывает, в ансамблях – слышен. В общем – на любителя.
Меир Байнешев исполнил партию Петрильо. Вообще-то, имя у этого персонажа – Педрилло, но наши стыдливо поменяли на Петруху. Решили, что хватает в опере смачных моментов, такие семантические ассоциации – не нужны. Наверно, правильно. В исполнении Меира – это одна из лучших мужских партий. Сыграл он очень смешно и трогательно, а голос – чистое бельканто. Меир – один из наших лучших теноров в театре. И сам - парень молодой и красивый.
Наконец, женские партии. Роль Констанцы, возлюбленной Бельмонта, сыграла дива Жамиля Баспакова. Колоратурная партия. Роль трагикомическая, не каждая актриса справится, а Жамиля сделала роль блестяще.
Роль Блондхен, возлюбленной Петрильо – сыграла дива Балапан Жубанова, наша лирическая сопрано. Мне кажется, она в этот раз перепела Жамилю, у Балапан очень богатый обертонами голос. Она была в лучшей вокальной кондиции, чем Жамиля. У Жамили не звучало на этот раз пиано и пианиссимо. Я обязательно придраться должна. Зато Жамиля, когда говорила прозой – ее голос был более звучен. Странно, при богатом звучном певческом голосе Балапан, при ее большом диапазоне и очень красивых низких нотах, она хуже говорит. Разговорный ее голос – зажат, высокого тембра, слабо раздается и его надо форсировать, чтобы быть услышанной. Я знаю, что певческий и разговорный - это разные голоса, звукоизвлечение происходит по разным механизмам. Поэтому – раз такая роль есть – надо идти к театральному педагогу по сценической речи, хотя бы тембр ниже делать. А пела Балапан – отлично!
Дирижер-постановщик – Нурлан Жарасов, лучший дирижер ГАТОБа. И он участвовал не только, как музыкальный руководитель и музыкант, играющий на оркестре. Он реплику звучным голосом подал в самый сопливый момент действия: надо валить, а наши влюбленные оторваться друг от друга не могут. Это находка! Я такого еще не видела.
Опера прошла очень хорошо. Было миллион выдумок, сразу и не охватишь. Все нюансы постановки мы обсудим на нашем оперном форуме на http://ct.kz/topic/29159-opera/page__st__1820. Приходите.
PS. Сейчас до меня дошло, в опере есть второе дно! История написания оперы всунута в увертюру. У Моцарта жену тоже звали Констанцей. Моцарт пишет музыку, а в его голове крутятся яркие персонажи его опер, и змей из Волшебной флейты, и другие герои... Бельмонт - это Моцарт! До меня как до жирафа! Только что увидела в программке обращение от автора спектакля, Юрия Александрова: "В сложном лабиринте спектакля почтенный зритель увидит не только увлекательную веселую историю о приключении молодых влюбленных людей в сказочно непредсказуемой Турции 18 века, но и лирическое повествование о непростых взаимоотношениях Моцарта и его жены Констанцы".